terça-feira, 19 de janeiro de 2016

Já vejo melhor.... / I can see better....

Há uns tempos falei das coisas que usava para dormir, podem ver aqui, e devido a uns stresses na minha vida acabei por adiar a troca das lentes que normalmente acontece de 4 em 4 anos. Fui tratar desse assunto e tive uma muito agradável surpresa.......diminuiu a minha miopia em cerca de 50%!!!! Tenho andado sem dormir com as lentes há mais de 3 meses e estou agora a fazer mais testes para mandar vir as próximas já com a graduação ajustada. Uma das principais razões pela qual resolvi experimentar estas lentes Orto-K foi para travar a minha miopia que andava a aumentar em cada visita ao médico, mas nunca esperei que houvesse uma redução, ainda mais tão significativa. Será que isto significa que dentro de mais ou menos 12 anos já nem sequer irei precisar destas? Estou mesmo contente...

A while ago I talked about the stuff I wear to sleep, you can check it out here, and due to some stresses in my life I ended up putting off the lents trade that usually takes place every 4 years. I decided to take care of it now and had a lovely surprise....my short sight decreased in about 50% !!! I haven't slept without my lents for at least 3 months and I'm now running some tests to order the next ones less strong. One of the main reasons I've tried Orto-K lents was to stop my short sight from increasing has it had been in every doctor's visit, but I never hoped to have such a big decrease. Does this mean that in about 12 years or so I won't even need to sleep with them? I'm really happy ....

quarta-feira, 13 de janeiro de 2016

Batons ... / Lipsticks and lipbalms...

Não sou muito de maquiagem, como já disse aqui diversas vezes, o que mais uso é rímel e baton, mas mesmo os batons têm que ser muito suaves. A maior parte dos dias uso baton hidratante, tenho um incolor e outro com uma ligeira coloração, mesmo muito ligeira.Gosto dos que hidratam mesmo e não deixam os lábios secos ou com peles ao fim de um tempo, para além de tentar sempre procurar marcas que utilizem maioritariamente ingredientes naturais e seja contra a crueldade animal. Assim apresento os meus hidratantes, ambos da Yves Rocher, cheiram deliciosamente bem e são super suaves:

 

I'm not much of a make-up person, has I've said many times in  here, what I usually use is mascara and lipstick, and even those have to be really light. Most days I use a lipbalm, I have a plain one and a tinted one, really light colour. I like the ones that really hidrate and don't leave your lips dry after a while, and I always try to find brands that use mostly natural ingredients and are cruelty free. So I present my lipbalms. both from Yves Rocher, smell delicious and super softs.

Nos dias em que quero um bocadinho mais de cor, opto por cor terra e nude porque tenho os lábios para o grosso e não gosto de me ver com cores fortes, assim vario entre o Soft Caramel da Oriflame e o Nude do Boticário que são os dois que prefiro

 

 

In the days that I feel like having a little colour, I choose earth and nude tones because my lips are full and I don't like to see them in strong colours, so I change from Soft Caramel by Oriflame and Nude by Boticário wich are my favourite ones.

sexta-feira, 8 de janeiro de 2016

E-FACTURA - Portugal

Muita gente me liga a tirar dúvidas sobre o E-factura o porque estão a ouvir outras pessoas dizer isto e aquilo, achei por bem tentar simplificar a coisa aqui:

- Para o calculo do IRS referente ao ano de 2015 entregue em 2016 só serão consideradas as despesas que se encontrem registadas no e-factura no NIF de cada um;

- Até 15 de Fevereiro de 2016 (atenção a isto, não esperem pela altura de entregar o IRS) cabe aos contribuintes consultar o e-factura, utilizando o seu número de contribuinte e a sua senha de acesso ao portal das finanças, e confrontar as despesas que têm em papel para o IRS com o que lá está.
   Se por exemplo tiverem uma factura de uma consulta médica que não aparece no e-factura registada no vosso NIF e tenham convosco a factura ou recibo em papel, terão que a inserir vocês
    Para além de verificarem se as despesas lá se encontram, também têm que ter em atenção as que apresentam a palavra "pendente" pois nessas têm que ir lá indicar qual o serviço a que correspondem - Posso dizer por exemplo que as facturas emitidas pela Clínica de Santo António aparecem como "pendentes" e necessitam que indiquemos se foi relacionado com saúde ou outra coisa.

- Se tiverem dependentes sugiro que peçam a senha deles (demora cerca de 3  a 4 dias úteis a chegar) para fazerem a mesma conferência uma vez que várias despesas já são declaradas no número de contribuinte deles. Não se esqueçam que as despesas de educação devem sempre ser registadas no NIF deles.

- Se forem empresários em nome individual (famosos recibos verdes e afins) ainda têm outra tarefa que é a de indicar em cada factura registada no e-factura se a mesma está ligada ao exercício da vossa actividade ou não.

Espero que este pequeno resumo possa ajudar quem ainda esteja baralhado com estas modernices.....

This post is about portuguese taxes, that is the reason why I haven't made an english version.

terça-feira, 5 de janeiro de 2016

Yessss.....

Opá, gosto de séries, sempre gostei, desde os tempos do Alô Alô, do V a Batalha Final, o Justiceiro, Macgyver, Missão Impossível, etc...e não é que agora vão voltar os ficheiros secretos??? Espero sinceramente que a série seja muito boa porque as minhas expectativas estão em alta, mal posso esperar....."A verdade está lá fora..." eheheh

Internet
OMG, I love series, always have, since the old days of Alô Alô, V the Final Battle, The Nightrider, Macgyver, Mission Impossible, etc...and now X-files are coming back??? I honestly hope it's amazing because my expectations are sky high, I can hardly wait... "The truth is out there..." ehehehe

segunda-feira, 4 de janeiro de 2016

Vamos à poupança?... / Savings anyone?...

Existem vários desafios de poupança a circular na internet, especialmente no princípio do ano. Este que resolvi adoptar pareceu-me o mais leve para mim, vamos ver como corre. Consiste em colocar o valor de cêntimos de cada dia num frasco ou num mealheiro, o que preferirem. Dia 1 = 0.01€, dia 2 = 0.02€, dia 25 = 0,25€, e assim sucessivamente, se tudo correr conforme planeado no final do ano terão a quantia de 671,61€, pode não ser a maior poupança do mundo, mas nos dias que correm com as dificuldades que há, é mais uma forma de poupar.



There are loads of saving challenges on the internet, especially in the beggining of the year. The one I chose for myself looked lighter, let's see how it goes. You have to put the number of the day in cents in a jar or a money box, whatever you choose. Day 1 = 0.01cent, day 2 = 0.02cent, day 25= 0.25 cent and so on, and if all goes to plan at the end of the year you'll have 671,61$, it might not be the biggest saving in the world, but nowadays with all the difficulties it's another way to save some money.

sábado, 2 de janeiro de 2016

2016...

Depois da agitação das festas e da casa arrumada é altura de reorganizar. Espero que o novo ano nos traga tudo o que nos faz feliz!
 
After the festive days and the house al tidy it's time to reorganize. I hope the new year will bring us all what makes us happy!