That I stayed focused on my goal, taking risks, standing my ground until I got what is rightfully mine. One of the many important decisions I have to make in the near future, I've suffered physically and phycologicaly but it had to be done... I believe a little more in myself :)
terça-feira, 21 de abril de 2015
Hoje foi o dia ... / Today was the day ....
Que eu não me deixei desviar do meu objectivo, correndo riscos, mantendo-me firme até ter o que é meu de direito. Uma das muitas decisões importantes que preciso tomar nos próximos tempos, sofri física e psicologicamente mas teve que ser feito... Acredito um pouco mais em mim :)
segunda-feira, 20 de abril de 2015
Um daqueles dias ... / One of thosw days ....
Em que não quero ver, ouvir ou sentir alguém ...
That I don't want to see, hear or feel anyone ....
Domingos com o Lucas #2 ... / Sundays with Lucas #2 ...
I also want to take selfies ....
Pronto, vou-me lavar!
Ok, I'm cleaning myself!
sábado, 18 de abril de 2015
Sábados com a Thor #2 ... / Saturdays with Thor #2
Estou a aprender a tirar selfies....
I'm learning to take selfies ...
This is harder that it looks!
sexta-feira, 17 de abril de 2015
Vendas por telefone... / Sales by phone...
Ando a atingir os meus limites e por isso merece um post. Tenho muito respeito por quem trabalha seja em que área for. Sei que é a área onde se encontra maior número de ofertas de trabalho e que as pessoas ganham bastante mal lá....mas por favorrrrrrr
Ou não atendo e tenho de andar sempre a ver os número ou a perder chamadas que talvez sejam sérias ou atendo e está o caldo entornado, Sim, porque muitos operadores não aceitam um não (são pressionados, eu sei) como ainda são arrogantes.
Também às vezes dizem que fica registado que não estou interessada e no mês seguinte lá estão outra vez. Já me foi dito que estas empresas compram contactos a empresas de electricidade e gás, etc, isto é demais. Esta semana resolvi atender os números e ir respondendo, pois já vamos em 8, a Nos, a Vodafone, a Oney (através do cartão Jumbo), a Cetelem (através do cartão Ikea), empresas de publicações, ofertas de seguros, ligam a várias horas, de vários números, por vezes não identificados e realmente está a começar a torrar-me a paciência...sou só eu??
I'm reaching my limits so this deserves a post. I have a lot of respect for who works in whatever area they can find. I know that this one is where you have the most amount of job offers and that the people are badly paied there....but pleaseeeeeeeee
Either I don't pick up the phone and have to be looking at the numbers and miss important calls or I do pick up and the sh** hits the fan. Yes, because a lot of the callers will not take no for an answer (they are preassured, I know) and are very arrogant.
Sometimes they say they will take note that I'm not interest and the next month there they are. I've been told that these companies by our numbers from the electricity and gas services, this is too much. This week I decided I would always answer my phone and I've got 8 calls of these, Nos, Vodafone, Oney (through my Jumbo card), Cetelem (trough my Ikea card), pubishing companies, insurance offers, they call all the time, from different numbers, sometimes with no caller ID and it's really getting on my nerves...is it just me?
Ou não atendo e tenho de andar sempre a ver os número ou a perder chamadas que talvez sejam sérias ou atendo e está o caldo entornado, Sim, porque muitos operadores não aceitam um não (são pressionados, eu sei) como ainda são arrogantes.
Também às vezes dizem que fica registado que não estou interessada e no mês seguinte lá estão outra vez. Já me foi dito que estas empresas compram contactos a empresas de electricidade e gás, etc, isto é demais. Esta semana resolvi atender os números e ir respondendo, pois já vamos em 8, a Nos, a Vodafone, a Oney (através do cartão Jumbo), a Cetelem (através do cartão Ikea), empresas de publicações, ofertas de seguros, ligam a várias horas, de vários números, por vezes não identificados e realmente está a começar a torrar-me a paciência...sou só eu??
I'm reaching my limits so this deserves a post. I have a lot of respect for who works in whatever area they can find. I know that this one is where you have the most amount of job offers and that the people are badly paied there....but pleaseeeeeeeee
Either I don't pick up the phone and have to be looking at the numbers and miss important calls or I do pick up and the sh** hits the fan. Yes, because a lot of the callers will not take no for an answer (they are preassured, I know) and are very arrogant.
Sometimes they say they will take note that I'm not interest and the next month there they are. I've been told that these companies by our numbers from the electricity and gas services, this is too much. This week I decided I would always answer my phone and I've got 8 calls of these, Nos, Vodafone, Oney (through my Jumbo card), Cetelem (trough my Ikea card), pubishing companies, insurance offers, they call all the time, from different numbers, sometimes with no caller ID and it's really getting on my nerves...is it just me?
quarta-feira, 15 de abril de 2015
Posso descansar agora?... / ....May I rest now??...
Levanto-me às 7h, está óptimo porque só tenho de sair às 8h e entro às 8h30m.
Dou verduras aos miudos e vejo se estão ok, vou tomar o meu duche, vestir, está frio, não posso levar o que tinha pensado, tenho outra camisola, tenho tempo, vou passar a ferro. 7h30m, continua tudo ok, dentro do previsto...falo pelo messenger com uma amiga enquanto me penteio e preparo o computador e os papéis para levar...coloco o relógio e vou para a cozinha...7h50?? mau, começo a acelerar, tenho de tomar o pequeno almoço porque senão tenho de comprar alguma coisa quando chegar lá e só têm coisas que engordam, preparar os meus lanches, senão...bolos...já são 8h05m..aii...já devia ter saído...e agora tenho vontade de ir à casa de banho...não posso aguentar e é daquelas coisas que gosto de fazer em casa....lá vou eu, o stress começa a aparecer...tenho de lavar os dentes, não consigo saír sem lavar os dentes...ah e o rimel...não é pelo rimel que me vou atrasar mais...08h12m...aiiii já vou apanhar trânsito....grrr...já me vou atrasar...agarro nas coisas...dou a guloseima aos pequenos, saio, chego ao carro, e os pombos que o meu vizinho resolveu alimentar fizeram o serviço mesmo na janela do meu carro...tira toalhita, limpa, deita fora......SERÁ QUE DESLIGUEI O FERRO??? Tenho de ter a certeza, vou escadas acima, afinal tinha desligado, volto para baixo.. 08h31... estou oficialmente atrasada. Muito trânsito, claro, vou passando, chego à avenida principal perto do trabalho, está uma daquelas máquinas a limpar a berma da estrada a 10km/h..lindo, ultrapassa um de cada vez, estaciona, corre, chego às 08h45m toda stressada e pronta para descansar...posso??
I get up at 7h, it's great because I only have to leave the house at 8h and start work at 8h30m.
I give the greens to the little ones and check if they're ok, I get in the shower, get dressed, it's cold, can't wear what I thought, have another sweater, still have time, I'll iron it. 7h30m, still ok, acording to schedule...I talk to a friend trough messenger while I brush my hair e set the laptop and some papers to take with me...put on my watch and go to the kitchen...7h50m?? damn it, start to speed up, I've got to eat breakfast otherwise I'll have to buy something there and there's only things to make you fat, get my snacks ready to take, otherwise....cakes....it's 8h05m....upsssss.. I should have left by now...and now I'm feeling the urge to use the bathroom...I can't hold on and it's not one of those things I like to do outside my house...there I go, stress starts to kick in...got to brush my teeth, can't go out without brushing them...ah and the mascara...it's not for putting mascara on that I'm going to be late....8h12m...aiaiaiaia I'll catch traffic....grrr....I'm going to be late....grab my stuff...give the furry babies a treat, get out, arrive at the car, and the pigeons that my neighbor begun to fed done their business right on my car window...take a wipe, clean it, trough it away...DID I UNPPLUGED THE IRON????Got to be sure, up the stairs, I had turned it off, go back down...08h31m...officially late. Lot's of traffic, of course, driving trough, came to the main road near the office and one of those cars that clean the sides of the road is going 10km/h...great, we pass him one at a time, park, run, arrive at 08h45m all stressed and ready to take a break ... may I?
Dou verduras aos miudos e vejo se estão ok, vou tomar o meu duche, vestir, está frio, não posso levar o que tinha pensado, tenho outra camisola, tenho tempo, vou passar a ferro. 7h30m, continua tudo ok, dentro do previsto...falo pelo messenger com uma amiga enquanto me penteio e preparo o computador e os papéis para levar...coloco o relógio e vou para a cozinha...7h50?? mau, começo a acelerar, tenho de tomar o pequeno almoço porque senão tenho de comprar alguma coisa quando chegar lá e só têm coisas que engordam, preparar os meus lanches, senão...bolos...já são 8h05m..aii...já devia ter saído...e agora tenho vontade de ir à casa de banho...não posso aguentar e é daquelas coisas que gosto de fazer em casa....lá vou eu, o stress começa a aparecer...tenho de lavar os dentes, não consigo saír sem lavar os dentes...ah e o rimel...não é pelo rimel que me vou atrasar mais...08h12m...aiiii já vou apanhar trânsito....grrr...já me vou atrasar...agarro nas coisas...dou a guloseima aos pequenos, saio, chego ao carro, e os pombos que o meu vizinho resolveu alimentar fizeram o serviço mesmo na janela do meu carro...tira toalhita, limpa, deita fora......SERÁ QUE DESLIGUEI O FERRO??? Tenho de ter a certeza, vou escadas acima, afinal tinha desligado, volto para baixo.. 08h31... estou oficialmente atrasada. Muito trânsito, claro, vou passando, chego à avenida principal perto do trabalho, está uma daquelas máquinas a limpar a berma da estrada a 10km/h..lindo, ultrapassa um de cada vez, estaciona, corre, chego às 08h45m toda stressada e pronta para descansar...posso??
I get up at 7h, it's great because I only have to leave the house at 8h and start work at 8h30m.
I give the greens to the little ones and check if they're ok, I get in the shower, get dressed, it's cold, can't wear what I thought, have another sweater, still have time, I'll iron it. 7h30m, still ok, acording to schedule...I talk to a friend trough messenger while I brush my hair e set the laptop and some papers to take with me...put on my watch and go to the kitchen...7h50m?? damn it, start to speed up, I've got to eat breakfast otherwise I'll have to buy something there and there's only things to make you fat, get my snacks ready to take, otherwise....cakes....it's 8h05m....upsssss.. I should have left by now...and now I'm feeling the urge to use the bathroom...I can't hold on and it's not one of those things I like to do outside my house...there I go, stress starts to kick in...got to brush my teeth, can't go out without brushing them...ah and the mascara...it's not for putting mascara on that I'm going to be late....8h12m...aiaiaiaia I'll catch traffic....grrr....I'm going to be late....grab my stuff...give the furry babies a treat, get out, arrive at the car, and the pigeons that my neighbor begun to fed done their business right on my car window...take a wipe, clean it, trough it away...DID I UNPPLUGED THE IRON????Got to be sure, up the stairs, I had turned it off, go back down...08h31m...officially late. Lot's of traffic, of course, driving trough, came to the main road near the office and one of those cars that clean the sides of the road is going 10km/h...great, we pass him one at a time, park, run, arrive at 08h45m all stressed and ready to take a break ... may I?
terça-feira, 14 de abril de 2015
Maquilhagem no Boticário... / Make up at Boticário's...
Há uns tempos fui ao Boticário comprar uma prenda para uma amiga que fez anos e as senhoras lá ofereceram-me uma maquilhagem, como até queria umas dicas aproveitei. No dia marcado lá fui, quando a moça me perguntou o que pretendia eu respondi que queria algo simples uma vez que não me costumo "pintar". A funcionária foi muito simpática e foi dizendo os passos que estava a fazer, e eu não vi nada porque só mostram no final.... O que posso dizer? Não estou habituada a ver-me assim, achei demasiado, só tenho a foto dos olhos para mostrar, não tirei aos lábios, nem me lembrei mas tinha um rosa choque e eu tenho lábios grossos...não gostei de ver. Os olhos ainda vá...
A while back I went to Boticário to buy a present for a friend for her birthday ans the ladies there offered me a make up session, I really could use some tips so I've said yes. On the day of the appointment when the girl asked me what would like for make up I've said something light because I don't usually weare any. The girl was very nice and kept on talking me through the steps, but I didn't see anything during because they only show you at the end...what can I say? I'm not used to see myself like that, I thought it was too much for me, I've only have a photo of my eyes to show, I didn't take one of the lips, but she has used a very bright pink lipstick and my lips are already big and full...I didn't like it. The eyes were alright I guess...
Mas tirei foto do que ficou em algodões e não consegui tirar tudo de uma vez....
But I took a photo of the used cotton pads, and I wasn't able to take all the make-up off in one go...
Mas trouxe um primer, uma base e um pincel, e ofereceram-me um baton, mas deste eu pude escolher a cor...viva os tons terra!!
But I did got a primer, a foundation and a brush, and they gave me a lipstick, but for this one I chose the colour.....hurray earth tones!!
Foi uma experiência diferente mas que não pretendo repetir...
It was a different experience for me but one I'm not thinking of doing again...
A while back I went to Boticário to buy a present for a friend for her birthday ans the ladies there offered me a make up session, I really could use some tips so I've said yes. On the day of the appointment when the girl asked me what would like for make up I've said something light because I don't usually weare any. The girl was very nice and kept on talking me through the steps, but I didn't see anything during because they only show you at the end...what can I say? I'm not used to see myself like that, I thought it was too much for me, I've only have a photo of my eyes to show, I didn't take one of the lips, but she has used a very bright pink lipstick and my lips are already big and full...I didn't like it. The eyes were alright I guess...
Mas tirei foto do que ficou em algodões e não consegui tirar tudo de uma vez....
But I took a photo of the used cotton pads, and I wasn't able to take all the make-up off in one go...
Mas trouxe um primer, uma base e um pincel, e ofereceram-me um baton, mas deste eu pude escolher a cor...viva os tons terra!!
But I did got a primer, a foundation and a brush, and they gave me a lipstick, but for this one I chose the colour.....hurray earth tones!!
Foi uma experiência diferente mas que não pretendo repetir...
It was a different experience for me but one I'm not thinking of doing again...
segunda-feira, 13 de abril de 2015
Angústia ... / Anguish ...
É a palavra que e ocorre depois de ver a reportagem da TVI sobre os hospitais com filmagens feitas por câmera oculta, como é possível ....
Is the word that comes to mind after watching the TVI story about hospitals with footage made with hídden camera, how is this possible...
domingo, 12 de abril de 2015
Domingos com o Lucas #1 ... / Sundays with Lucas #1 ...
Este é o Lucas, está comigo desde Dezembro de 2013, teria nessa altura aproximadamente 10 meses e caminhava como os gatos. Morria de medo de tudo...
This is Lucas, he's with me since December 2013, he was about 10 months old and walked like a cat. He was scared to death of everything ...
Agora já festejamos o seu segundo aniversário, já salta e já tem menos medos, um dia de cada vez e vamos lá:
Now we've already celebrated is second birthday and the fears are becoming less, one day at a time and we'll get there:
Feliz domingo, do Lucas!
Happy Sunday, from Lucas!
sábado, 11 de abril de 2015
Sábados com a Thor #1 ... / Saturdays with Thor #1 ...
Vamos ver como corre esta ideia de ir tendo a participação dos meus coelhinhos aqui, começo sábado com a Thor e domingo com o Lucas.
A Thor veio para minha casa no fim de Janeiro de 2012 com cerca de um mês e era assim:
Let's see how the idea of making my bunnies making an appearence here goes, I start with saturday with Thor and sunday with Lucas.
Thor came to my house at the end of January 2012 with about a month old and she was like this:
Foi amor à primeira vista e o meu sobrinho mais velho escolheu o nome Thor por nos terem dito que era um macho. Quando fomos à vet para as vacinas 6 meses depois descobrimos que ele era ela mas depois de passarmos tanto tempo a chamar Thor, assim ficou.
Passei horas na Internet a pesquisar tudo sobre coelhos para poder cuidar dela da melhor forma possível e no seu primeiro ano de vida tratou a vet por tu por ter muitos problemas nos intestinos, mas todas juntas conseguimos tratar e ultrapassar e hoje é a coisa fofa que aqui aparece:
It was love at first look anda my oldest nephew chose the name Thor because they told us she was a male. When we went to the vet for the shots 6 months later we found out that him was a her but after calling her Thor for so long, it stayed that way.
I spent hours online researching everything about bunnies so I could take very good care of her, and in her first year of life she called her vet by her first name because she had a lot of intestinal problems, but we got through it together and today she is this cutie:
Bom Sábado, da Thor!!!
Have a nice Saturday, from Thor!!!
A Thor veio para minha casa no fim de Janeiro de 2012 com cerca de um mês e era assim:
Let's see how the idea of making my bunnies making an appearence here goes, I start with saturday with Thor and sunday with Lucas.
Thor came to my house at the end of January 2012 with about a month old and she was like this:
Foi amor à primeira vista e o meu sobrinho mais velho escolheu o nome Thor por nos terem dito que era um macho. Quando fomos à vet para as vacinas 6 meses depois descobrimos que ele era ela mas depois de passarmos tanto tempo a chamar Thor, assim ficou.
Passei horas na Internet a pesquisar tudo sobre coelhos para poder cuidar dela da melhor forma possível e no seu primeiro ano de vida tratou a vet por tu por ter muitos problemas nos intestinos, mas todas juntas conseguimos tratar e ultrapassar e hoje é a coisa fofa que aqui aparece:
It was love at first look anda my oldest nephew chose the name Thor because they told us she was a male. When we went to the vet for the shots 6 months later we found out that him was a her but after calling her Thor for so long, it stayed that way.
I spent hours online researching everything about bunnies so I could take very good care of her, and in her first year of life she called her vet by her first name because she had a lot of intestinal problems, but we got through it together and today she is this cutie:
Bom Sábado, da Thor!!!
Have a nice Saturday, from Thor!!!
sexta-feira, 10 de abril de 2015
Será que me estão a dar um toque?... / Are they giving me a hint?...
Quando fui na terça-feira substituir uma luz de stop no meu carro os senhores tomaram a liberdade de me dar um papelinho com dois orçamentos para pneus...será que me estão a tentar dizer alguma coisa??? Eu já sabia que tinha que trocar os pneus, mas assim...pronto, lá fui eu deixar o popó para ser calçado...
On tuesday I went to replace my stop light in my car, and the guys there took the liberty to give me a little piece of paper with 2 budgets for tires...are they trying to tell me something??? I know I should already have exchanged my tires but now....ok, today I went there and left my ride to get some new shoes...
On tuesday I went to replace my stop light in my car, and the guys there took the liberty to give me a little piece of paper with 2 budgets for tires...are they trying to tell me something??? I know I should already have exchanged my tires but now....ok, today I went there and left my ride to get some new shoes...
quinta-feira, 9 de abril de 2015
Olhos castanhos para azuis com laser ?... / Brown to blue eyes with laser? ...
Li na ultima revista Saúde que estão a testar um procedimento para tornar os olhos castanhos em azuis de forma permanente com laser....a sério??? Apesar de consistir em destruir a melanina que dá a tonalidade castanha e que não existe nos olhos azuis e verdes e de poder causar danos a longo prazo na pupila uma vez que lhe está a retirar a protecção NATURAL contra a claridade, os investigadores estão animados e aguardam as autorizações médicas para que este procedimento possar ser efectuado legalmente... Eu sei que muitas pessoas colocam em risco a sua saúde com fins estéticos, mas acho que se os ditos "investigadores" pararem de dedicar tempo a isto e se dedicarem a descobrir curas e vacinas para os reais problemas de saúde estaríamos a tornar este mundo um pouco melhor não acham?
I've read in the latest Saúde magazine that they are testing a procedure to turn brown eyes in blue for good with laser... seriously??? Although it consists in destroying the melanine that gives the colour brown and that does not exist in blue and green eyes and can cause damage on the long run to the pupil because they are taking the NATURAL proteccion the eye has against clarity, the researchers are excited and are waiting for medical clearence for this procedure to be done in a legal manner.... I know that a lot of people place their health at risk for estetic purposes, but I think that if the "researchers" stopped devoting their time to these matters and start devoting more time to find cure and vaccines for real health problems we would be making a better world to live in don't you think so?
I've read in the latest Saúde magazine that they are testing a procedure to turn brown eyes in blue for good with laser... seriously??? Although it consists in destroying the melanine that gives the colour brown and that does not exist in blue and green eyes and can cause damage on the long run to the pupil because they are taking the NATURAL proteccion the eye has against clarity, the researchers are excited and are waiting for medical clearence for this procedure to be done in a legal manner.... I know that a lot of people place their health at risk for estetic purposes, but I think that if the "researchers" stopped devoting their time to these matters and start devoting more time to find cure and vaccines for real health problems we would be making a better world to live in don't you think so?
quarta-feira, 8 de abril de 2015
Verniz gel Sensationail ... / Gel polish Sensationail...
Já sabem da minha luta constante com as unhas e como gostaria que ficassem bonitas por mais tempo. Já coloquei unhas de gel mais do que uma vez e há duas coisas que me desagradam: as unhas ficam mais compridas do que gosto e se as limar não fica muito bem, e para o serviço ficar bonito e como deve de ser sair caro, porque de todos os locais onde experimentei só gostei realmente de um e mesmo aí dependia de quem mas fazia.
Acho que agora posso dizer que estou satisfeita com o que encontrei. Descobri o sensationail através de uma vlogger que sigo e resolvi experimentar, é verniz gel para aplicar em casa, dura até 2 semanas e as unhas ficam sempre brilhantes. O kit inicial é puxadito mas tem um forninho com lampada LED que é muito bom. O kit é composto pelo forno LED, pelo Primer, pela Base e Top coat, o Cleaner, um pau para as cutículas, uma lima e um verniz de cor.
You know about my constant struggle with my nails and how I would like them to stay looking good for longer. I've had gel nails more than once and there are two things I really don't like: the nails get longer than I like them to be and filling them doesn't look good, and for the job to be well done and pretty you have to pay good money, of all the places I've tried I really only liked one and even then it depended on the person that made them.
I think now I can say that I'm pleased with what I've found. I found out about Sensationail through a vlogger that I follow and thought I would give it a try, it's gel polish to apply at home and it lastsup to 2 weeks and the nails always have that shine to them. The starter kit is a bit pricey btu it has a Led oven that's really good. The kit comes with a LED lamp, a primer, base and top coat, a cleaner, a stick for your cuticules, a file and color gel polish.
Há três cores à escolha no kit inicial, mas a marca tem uma vasta selecção de cores. A ferramente metálica é vendida à parte, é para retirar o verniz. apesar de existirem kits para a remoção do verniz, eu pesquisei no youtube e em vez de comprar o kit de remoção, faço com papel de aluminio e acetona pura seguindo os mesmos passos que fica muito mais em conta. É preciso ter cuidado com a remoção para não danificar a unha, mas o verniz sai bem e a unha não fica enfraquecida porque quando o colocamos apenas limamos ligeiramente a superficie da unha para ajudar a aderência. A minha cor inicial foi o Raspberry Wine.
There are 3 colours to choose from in the starter kit, but the brand has a wide range of colours. The metal piece is bought separatly to remove the polish, and even though there are removal kits to buy, I've looked on youtube and itnstead of buying them I do it with tin foil and pure acetone followuing the same steps and it'sa lot cheaper. You have to be careful when removing the nail polish not to damagem the nail, but the nail polish comes off wuite nicely and it doens't weaken the nail because you only fille it a little bit to help it stay on better. My initial colour was Raspberry Wine.
Depois disso já experimentei francesa com branco leitoso da marca Andreia
After that I've tried a french manicure with a milky white from the brand Andreia
E Fuzzy Navel da Sensationail
And Fuzzy Nail from Sensationail
Entre outros...
Amoung others...
Acho que agora posso dizer que estou satisfeita com o que encontrei. Descobri o sensationail através de uma vlogger que sigo e resolvi experimentar, é verniz gel para aplicar em casa, dura até 2 semanas e as unhas ficam sempre brilhantes. O kit inicial é puxadito mas tem um forninho com lampada LED que é muito bom. O kit é composto pelo forno LED, pelo Primer, pela Base e Top coat, o Cleaner, um pau para as cutículas, uma lima e um verniz de cor.
You know about my constant struggle with my nails and how I would like them to stay looking good for longer. I've had gel nails more than once and there are two things I really don't like: the nails get longer than I like them to be and filling them doesn't look good, and for the job to be well done and pretty you have to pay good money, of all the places I've tried I really only liked one and even then it depended on the person that made them.
I think now I can say that I'm pleased with what I've found. I found out about Sensationail through a vlogger that I follow and thought I would give it a try, it's gel polish to apply at home and it lastsup to 2 weeks and the nails always have that shine to them. The starter kit is a bit pricey btu it has a Led oven that's really good. The kit comes with a LED lamp, a primer, base and top coat, a cleaner, a stick for your cuticules, a file and color gel polish.
Há três cores à escolha no kit inicial, mas a marca tem uma vasta selecção de cores. A ferramente metálica é vendida à parte, é para retirar o verniz. apesar de existirem kits para a remoção do verniz, eu pesquisei no youtube e em vez de comprar o kit de remoção, faço com papel de aluminio e acetona pura seguindo os mesmos passos que fica muito mais em conta. É preciso ter cuidado com a remoção para não danificar a unha, mas o verniz sai bem e a unha não fica enfraquecida porque quando o colocamos apenas limamos ligeiramente a superficie da unha para ajudar a aderência. A minha cor inicial foi o Raspberry Wine.
There are 3 colours to choose from in the starter kit, but the brand has a wide range of colours. The metal piece is bought separatly to remove the polish, and even though there are removal kits to buy, I've looked on youtube and itnstead of buying them I do it with tin foil and pure acetone followuing the same steps and it'sa lot cheaper. You have to be careful when removing the nail polish not to damagem the nail, but the nail polish comes off wuite nicely and it doens't weaken the nail because you only fille it a little bit to help it stay on better. My initial colour was Raspberry Wine.
Depois disso já experimentei francesa com branco leitoso da marca Andreia
After that I've tried a french manicure with a milky white from the brand Andreia
E Fuzzy Navel da Sensationail
And Fuzzy Nail from Sensationail
Entre outros...
Amoung others...
terça-feira, 7 de abril de 2015
Privacidade musical ... / Musical privacy ....
Seria pedir muito que quando vão a curtir o vosso som que o façam de janela fechada? Estar entre dois carros com música aos altos berros, de um lado techno e de outro folclore, é no mínimo agonizante. Disfrutai da vossa musica com os vidros fechados por favor...os meus ouvidos ( e o cérebro) agradecem...
Is it too much to ask that when you're digging your sound you do it with the window closed? Being between two cars with very loud music, in one side with techno and the other folclore, is agonizing to say the least. Enjoy your music with your windows closed please.....my ears (and brain) really would appreciate it...
Is it too much to ask that when you're digging your sound you do it with the window closed? Being between two cars with very loud music, in one side with techno and the other folclore, is agonizing to say the least. Enjoy your music with your windows closed please.....my ears (and brain) really would appreciate it...
As maravilhas de vender no OLX ... / The wonders of selling in OLX
Já fiz algumas vendas no olx e uma ou duas compras e reparei que quando vendo coisas para pessoas crescidas, como secadores de roupa ou assim, o negócio corre sem problemas, agora quando coloco os jogos que os meus sobrinhos já não jogam é que a coisa começa a descambar...
Não sei se será só a mim que acontecem estas coisas até porque eu tenho tendência para atrair gente.....menos normal....
Enviam-me mensagem a pedir para baixar o preço para menos de metade (e já falamos em coisas de 6 euros) combinam e descombinam à ultima hora, dizem-me que já não podem comprar porque gastaram o dinheiro noutras coisas. Querem a minha morada à força, dizem que querem o jogo e depois não dizem mais nada...fazem perguntas estranhas que não vou colocar aqui....é o que dá tentar ajudar os miúdos a juntarem uns euritos para as coisas deles...
I've made some sales in OLX and one or two purchases and noticed that qhen I'm selling stuff for adults, like dryers or such, the business gos very well, now when I 'm selling games that my nephews aren't playing anymore is when it all goes wrong....
I don't know if it's just me, because I do have a tendency to attract people that are....less normal...
They send me messages asking to reduce the price to less than hal (and we're talking about things like 6 euros) they arrange the meeting and then cancel at the last minute, they say they can't buy that anymore because they've spent the money somewhere else. Want my address at any cost, say that they want the game and never reply to my messages....make all kind of weird questions that I'm not even goin to put here...that's what I get for helping the kids to make some money for their stuff....
Não sei se será só a mim que acontecem estas coisas até porque eu tenho tendência para atrair gente.....menos normal....
Enviam-me mensagem a pedir para baixar o preço para menos de metade (e já falamos em coisas de 6 euros) combinam e descombinam à ultima hora, dizem-me que já não podem comprar porque gastaram o dinheiro noutras coisas. Querem a minha morada à força, dizem que querem o jogo e depois não dizem mais nada...fazem perguntas estranhas que não vou colocar aqui....é o que dá tentar ajudar os miúdos a juntarem uns euritos para as coisas deles...
I've made some sales in OLX and one or two purchases and noticed that qhen I'm selling stuff for adults, like dryers or such, the business gos very well, now when I 'm selling games that my nephews aren't playing anymore is when it all goes wrong....
I don't know if it's just me, because I do have a tendency to attract people that are....less normal...
They send me messages asking to reduce the price to less than hal (and we're talking about things like 6 euros) they arrange the meeting and then cancel at the last minute, they say they can't buy that anymore because they've spent the money somewhere else. Want my address at any cost, say that they want the game and never reply to my messages....make all kind of weird questions that I'm not even goin to put here...that's what I get for helping the kids to make some money for their stuff....
domingo, 5 de abril de 2015
quinta-feira, 2 de abril de 2015
Apanhar ar... / Getting fresh air ...
Pelo menos as malas dos pikenos já estão tratadas :) vamos apanhar um pouco de ar este fim de semana e se os meus meninos se dessem bem só precisava de uma transportadora .....
At least the little one's bags are done ;) we até going to catch some air this weekend and if my little ones got along I would only need one carrier ...
Subscrever:
Mensagens (Atom)