sexta-feira, 17 de abril de 2015

Vendas por telefone... / Sales by phone...

Ando a atingir os meus limites e por isso merece um post. Tenho muito respeito por quem trabalha seja em que área for. Sei que é a área onde se encontra maior número de ofertas de trabalho e que as pessoas ganham bastante mal lá....mas por favorrrrrrr
Ou não atendo e tenho de andar sempre a ver os número ou a perder chamadas que talvez sejam sérias ou atendo e está o caldo entornado, Sim, porque muitos operadores não aceitam um não (são pressionados, eu sei) como ainda são arrogantes.
Também às vezes dizem que fica registado que não estou interessada e no mês seguinte lá estão outra vez. Já me foi dito que estas empresas compram contactos a empresas de electricidade e gás, etc, isto é demais. Esta semana resolvi atender os números e ir respondendo, pois já vamos em 8, a Nos, a Vodafone, a Oney (através do cartão Jumbo), a Cetelem (através do cartão Ikea), empresas de publicações, ofertas de seguros, ligam a várias horas, de vários números, por vezes não identificados e realmente está a começar a torrar-me a paciência...sou só eu??

I'm reaching my limits so this deserves a post. I have a lot of respect for who works in whatever area they can find. I know that this one is where you have the most amount of job offers and that the people are badly paied there....but pleaseeeeeeeee
Either I don't pick up the phone and have to be looking at the numbers and miss important calls or I do pick up and the sh** hits the fan. Yes, because a lot of the callers will not take no for an answer (they are preassured, I know) and are very arrogant.
Sometimes they say they will take note that I'm not interest and the next month there they are. I've been told that these companies by our numbers from the electricity and gas services, this is too much. This week I decided I would always answer my phone and I've got 8 calls of these, Nos, Vodafone, Oney (through my Jumbo card), Cetelem (trough my Ikea card), pubishing companies, insurance offers, they call all the time, from different numbers, sometimes with no caller ID and it's really getting on my nerves...is it just me?

quarta-feira, 15 de abril de 2015

Posso descansar agora?... / ....May I rest now??...

Levanto-me às 7h, está óptimo porque só tenho de sair às 8h e entro às 8h30m.
Dou verduras aos miudos e vejo se estão ok, vou tomar o meu duche, vestir, está frio, não posso levar o que tinha pensado, tenho outra camisola, tenho tempo, vou passar a ferro. 7h30m, continua tudo ok, dentro do previsto...falo pelo messenger com uma amiga enquanto me penteio e preparo o computador e os papéis para levar...coloco o relógio e vou para a cozinha...7h50?? mau, começo a acelerar, tenho de tomar o pequeno almoço porque senão tenho de comprar alguma coisa quando chegar lá e só têm coisas que engordam, preparar os meus lanches, senão...bolos...já são 8h05m..aii...já devia ter saído...e agora tenho vontade de ir à casa de banho...não posso aguentar e é daquelas coisas que gosto de fazer em casa....lá vou eu, o stress começa a aparecer...tenho de lavar os dentes, não consigo saír sem lavar os dentes...ah e o rimel...não é pelo rimel que me vou atrasar mais...08h12m...aiiii já vou apanhar trânsito....grrr...já me vou atrasar...agarro nas coisas...dou a guloseima aos pequenos, saio, chego ao carro, e os pombos que o meu vizinho resolveu alimentar fizeram o serviço mesmo na janela do meu carro...tira toalhita, limpa, deita fora......SERÁ QUE DESLIGUEI O FERRO??? Tenho de ter a certeza, vou escadas acima, afinal tinha desligado, volto para baixo.. 08h31... estou oficialmente atrasada. Muito trânsito, claro, vou passando, chego à avenida principal perto do trabalho, está uma daquelas máquinas a limpar a berma da estrada a 10km/h..lindo, ultrapassa um de cada vez, estaciona, corre, chego às 08h45m toda stressada e pronta para descansar...posso??

I get up at 7h, it's great because I only have to leave the house at 8h and start work at 8h30m.
I give the greens to the little ones and check if they're ok, I get in the shower, get dressed, it's cold, can't wear what I thought, have another sweater, still have time, I'll iron it. 7h30m, still ok, acording to schedule...I talk to a friend trough messenger while I brush my hair e set the laptop and some papers to take with me...put on my watch and go to the kitchen...7h50m?? damn it, start to speed up, I've got to eat breakfast otherwise I'll have to buy something there and there's only things to make you fat, get my snacks ready to take, otherwise....cakes....it's 8h05m....upsssss.. I should have left by now...and now I'm feeling the urge to use the bathroom...I can't hold on and it's not one of those things I like to do outside my house...there I go, stress starts to kick in...got to brush my teeth, can't go out without brushing them...ah and the mascara...it's not for putting mascara on that I'm going to be late....8h12m...aiaiaiaia I'll catch traffic....grrr....I'm going to be late....grab my stuff...give the furry babies a treat, get out, arrive at the car, and the pigeons that my neighbor begun to fed done their business right on my car window...take a wipe, clean it, trough it away...DID I UNPPLUGED THE IRON????Got to be sure, up the stairs, I had turned it off, go back down...08h31m...officially late. Lot's of traffic, of course, driving trough, came to the main road near the office and one of those cars that clean the sides of the road is going 10km/h...great, we pass him one at a time, park, run, arrive at 08h45m all stressed and ready to take a break ... may I?

terça-feira, 14 de abril de 2015

Maquilhagem no Boticário... / Make up at Boticário's...

Há uns tempos fui ao Boticário comprar uma prenda para uma amiga que fez anos e as senhoras lá ofereceram-me uma maquilhagem, como até queria umas dicas aproveitei. No dia marcado lá fui, quando a moça me perguntou o que pretendia eu respondi que queria algo simples uma vez que não me costumo "pintar". A funcionária foi muito simpática e foi dizendo os passos que estava a fazer, e eu não vi nada porque só mostram no final.... O que posso dizer? Não estou habituada a ver-me assim, achei demasiado, só tenho a foto dos olhos para mostrar, não tirei aos lábios, nem me lembrei mas tinha um rosa choque e eu tenho lábios grossos...não gostei de ver. Os olhos ainda vá...

A while back I went to Boticário to buy a present for a friend for her birthday ans the ladies there offered me a make up session, I really could use some tips so I've said yes. On the day of the appointment when the girl asked me what  would like for make up I've said something light because I don't usually weare any. The girl was very nice and kept on talking me through the steps, but I didn't see anything during because they only show you at the end...what can I say? I'm not used to see myself like that, I thought it was too much for me, I've only have a photo of my eyes to show, I didn't take one of the lips, but she has used a very bright pink lipstick and my lips are already big and full...I didn't like it. The eyes were alright I guess...



Mas tirei foto do que ficou em algodões e não consegui tirar tudo de uma vez....

But I took a photo of the used cotton pads, and I wasn't able to take all the make-up off in one go...



Mas trouxe um primer, uma base e um pincel, e ofereceram-me um baton, mas deste eu pude escolher a cor...viva os tons terra!!

But I did got a primer, a foundation and a brush, and they gave me a lipstick, but for this one I chose the colour.....hurray earth tones!!



Foi uma experiência diferente mas que não pretendo repetir...

It was a different experience for me but one I'm not thinking of doing again...

segunda-feira, 13 de abril de 2015

Angústia ... / Anguish ...

É a palavra que e ocorre depois de ver a reportagem da TVI sobre os hospitais com filmagens feitas por câmera oculta, como é possível ....

Is the word that comes to mind after watching the TVI story about hospitals with footage made with hídden camera, how is this possible...

E ainda me admiro porque não perco peso... / And I still wonder why I'm not losing wheight...


domingo, 12 de abril de 2015

Domingos com o Lucas #1 ... / Sundays with Lucas #1 ...

Este é o Lucas, está comigo desde Dezembro de 2013, teria nessa altura aproximadamente 10 meses e caminhava como os gatos. Morria de medo de tudo...

This is Lucas, he's with me since December 2013, he was about 10 months old and walked like a cat. He was scared to death of everything ... 



Agora já festejamos o seu segundo aniversário, já salta e já tem menos medos, um dia de cada vez e vamos lá:

Now we've already celebrated is second birthday and the fears are becoming less, one day at a time and we'll get there:



Feliz domingo, do Lucas!

 Happy Sunday, from Lucas!



sábado, 11 de abril de 2015

Sábados com a Thor #1 ... / Saturdays with Thor #1 ...

Vamos ver como corre esta ideia de ir tendo a participação dos meus coelhinhos aqui, começo sábado com a Thor e domingo com o Lucas.

A Thor veio para minha casa no fim de Janeiro de 2012 com cerca de um mês e era assim:

Let's see how the idea of making my bunnies making an appearence here goes, I start with saturday with Thor and sunday with Lucas.

Thor came to my house at the end of January 2012 with about a month old and she was like this:


Foi amor à primeira vista e o meu sobrinho mais velho escolheu o nome Thor por nos terem dito que era um macho. Quando fomos à vet para as vacinas 6 meses depois descobrimos que ele era ela mas depois de passarmos tanto tempo a chamar Thor, assim ficou.
Passei horas na Internet a pesquisar tudo sobre coelhos para poder cuidar dela da melhor forma possível e no seu primeiro ano de vida tratou a vet por tu por ter muitos problemas nos intestinos, mas todas juntas conseguimos tratar e ultrapassar e hoje é a coisa fofa que aqui aparece:

It was love at first look anda my oldest nephew chose the name Thor because they told us she was a male. When we went to the vet for the shots 6 months later we found out that him was a her but after calling her Thor for so long, it stayed that way.
I spent hours online researching everything about bunnies so I could take very good care of her, and in her first year of life she called her vet by her first name because she had a lot of intestinal problems, but we got through it together and today she is this cutie:








Bom Sábado, da Thor!!!

Have a  nice Saturday, from Thor!!!